标牌设计制作过程应注意哪些?

2018-1-25 17:48:45 | CATA: | EDITOR:admin | COMMENTS:0

  标牌设计制作对于以前来说,人们都觉得迷茫,但近几年,已经成为一种趋势,给人们带来更好的视觉效果及便利。为此,让很多地方,如:公司、商场、道路等地方都开始使用标牌。今天,点时光合小编就来介绍一下,标牌设计制作过程应注意哪些?只有避免注意事项,才能设计制作出,完美的标牌。


天津标牌设计制作


  什么是标牌?

  有许多标牌厂家认为标牌既不是简单的文字,更不是所谓的牌子,它是与环境相融的独一无二的艺术作品!但从根本上来说,标牌是为城市环境服务的,说到底,就是为人提供服务。在这些公共场所,标牌厂家必须清楚认识标识的功能性是首要的。

  在欧美、日本、新加坡及我国港澳等地,公共标识已经非常规范,虽然花色、材料等各不相同,但核心标牌的设计都完全一样。而在大陆标牌五花八门,辨识度非常低,通常需要思索过后才能明白后面的意义!

  标牌设计制作过程应注意哪些?

  大部分景区、酒店等旅游点,为了UI效果良好,都会在装修、装饰上下一番工夫,让标识标牌厂家设计成有特色的图案。普遍点的是男/女汉字标识以及西装男士、裙装女士标识外,还有用烟斗代表男厕、用高跟鞋代表女厕;有的用男士礼帽、女士礼帽区分;也有不少用英文示意;还有的甚至连字都省了,直接用装修颜色区分,粉色代表女厕,蓝色代表男厕;更有甚者,厕所标志是水蜜桃、香蕉,究竟哪个代表男厕,哪个代表女厕,相信很多人第一眼都是懵的!


天津导视系统设计制作


  这种设计是好是坏呢?

  一方面,这是一个多元化的设计时代,人的需求是多种多样的,标识的趣味性和娱乐性可以满足现代人追求轻松、幽默、愉悦的心理需求;另一方面,标牌厂家在设计中,往往是丰富性容易,而统一性难。

  更夸张的是,目前不少厕所双语标识的译法存在问题,有些英文译法与中文原意相去甚远。中式英语标牌、简单的语法错误等,不仅会让国际游客感到困惑,也在一定程度上损害当地旅游形象。标识标牌厂家在设计过程中还是应该注意这些问题。

  MS是男卫生间还是女卫生间?MR是女卫生间还是男卫生间?乍一看洗手间门上的标识,真不知道是男是女,难道在考验我们的智商?为方便外国游客如厕,国内的不少厕所标识有英文,这些英文标识尤其在旅游景区比较流行。可惜的是,这些英语标识却让中国人看不懂,外国人不明白。

  标牌设计要讲究意境,但实际在某些场合是容易误事的,不如简单粗暴直接。比如厕所标识,客户是去上厕所的,不是去欣赏创意的,也不是去做脑筋急转弯的,名字太有意境,闲的时候还好,要是越到急的时候,简直就是倒忙。

点时光合小编温馨提示:标牌设计在以后的设计和制作当中,一定要注意场合,同时一定要提醒客户,某些公共场合的标牌语该如何才能让用户更方便,更能理解。以上的介绍,希望能够让人们警觉,避免标牌设计制作过程中出现的问题。


评论:(0)
昵称(必填)
邮箱
网址
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
行业资讯
作品展示
官方博客

作为天津专业VI设计公司,典时文化一直致力于通过鲜明思维的创意为各大企业、事业单位以及机构团体提供锐意专业的设计解决方案。多年来,服务客户涉及数码电子、家装家电、医疗器械、教育行政、能源化工等各个领域;服务内容包括VI设计,独立LOGO设计等品牌设计项目。多年设计积累的实战经验,配以专业的策划服务团队,总能为客户提供满意的VI设计。

留言